[歌詞翻譯] NELL - 희망고문 / 希望拷問
뭔가 좀 답답해
숨을 쉬고 있어도
숨이 막혀 호흡이 가뻐
숨을 쉬고 있어도
숨이 막혀 호흡이 가뻐
總覺得有點鬱悶
即使在呼吸
好像快窒息 喘不過氣
하루가 멀다 하고
넘어지기에 바뻐
삶의 무게가 어깨를 짓눌러
日日夜夜
忙碌 連跌倒也是奢求
生活的重量全扛在肩上
분명 휴식이 필요해
숨 쉴 공간이 필요해
좋은 대화가 필요해
明明就需要休息
需要能喘息的空間
需要好好地溝通對話
나쁘지 않은 낯설음과
느리게 가는 그 시간과
좋은 술 한잔이 필요해
나쁘지 않은 낯설음과
느리게 가는 그 시간과
좋은 술 한잔이 필요해
生疏也沒有不好
需要慢慢流逝的時間和
一杯香醇的酒
우리 지금 이대로 떠나버릴까
잠시 다 내려놓고 훌쩍 떠날까
어디든 좋으니까 잠시 다 잊고
우리 지금 이대로
떠나버릴까
그래 버릴까
우리 지금 이대로 떠나버릴까
잠시 다 내려놓고 훌쩍 떠날까
어디든 좋으니까 잠시 다 잊고
우리 지금 이대로
떠나버릴까
그래 버릴까
我們就這樣遠走高飛好嗎
暫時放下一切突然消失好嗎
不管哪裡都好 暫時忘記一切
我們就這樣
遠走高飛好嗎
好嗎
뭔가 좀 막막해
얘길 하고 싶어도
마음이 닫혀 말문이 막혀
뭔가 좀 막막해
얘길 하고 싶어도
마음이 닫혀 말문이 막혀
總覺得有點惆悵
想說話
心被禁錮 啞口無言
하루가 멀다 하고
멀어지기에 바뻐
어떻게 해도 슬픔에 잠겨
하루가 멀다 하고
멀어지기에 바뻐
어떻게 해도 슬픔에 잠겨
日日夜夜
忙碌 連跌倒也是奢求
不管怎麼做 依然陷入哀傷
잠겨버린 이 마음에
맞는 열쇠가 필요해
있을 거라고 생각해
被囚禁的心
需要對的鎖
我認為是這樣的
두려움 없는 설레임과
살아 숨 쉬는 감정들과
유치한 희망이 필요해
두려움 없는 설레임과
살아 숨 쉬는 감정들과
유치한 희망이 필요해
需要沒有畏懼的心動
和活著而感受到的情感
以及幼稚的希望
우리 지금 이대로 떠나버릴까
잠시 다 내려놓고 훌쩍 떠날까
어디든 좋으니까 잠시 다 잊고
우리 지금 이대로 떠나버릴까
그래 버릴까
우리 지금 이대로 떠나버릴까
잠시 다 내려놓고 훌쩍 떠날까
어디든 좋으니까 잠시 다 잊고
우리 지금 이대로 떠나버릴까
그래 버릴까
我們就這樣遠走高飛好嗎
暫時放下一切突然消失好嗎
不管哪裡都好 暫時忘記一切
我們就這樣
遠走高飛好嗎
好嗎
뭐가 이렇게도 복잡한 건지
이미 답은 나와 있는데
왜 아직도 이곳에
到底多麽複雜
明明已經有答案
為什麼還在原地
우리 지금 이대로 떠나버릴까
잠시 다 내려놓고 훌쩍 떠날까
어디든 좋으니까 잠시 다 잊고
우리 지금 이대로
떠나버릴까
우리 지금 이대로
我們就這樣遠走高飛好嗎
暫時放下一切突然消失好嗎
不管哪裡都好 暫時忘記一切
我們就這樣
遠走高飛好嗎
我們就這樣
*歌詞轉載請註明:gmtl334
-
:: MV ::
留言
張貼留言