[歌詞翻譯] NELL - 습관적 아이러니 / 習慣性 irony
시간은 매번 날 그 날로 데려가 그곳엔
세상 어느 누구보다 행복해 보이는
우리가 있는데
세상 어느 누구보다 행복해 보이는
우리가 있는데
時間每次都帶著我回到那天
那個地方 有比這個世界上的任何人看起來都還幸褔的
我們
습관처럼 너의 그 이름
부르게 될까 봐 조심스럽고
습관처럼 너의 그 모습
찾으려고 할까 봐 눈을 감는다
습관처럼 너의 그 이름
부르게 될까 봐 조심스럽고
습관처럼 너의 그 모습
찾으려고 할까 봐 눈을 감는다
像習慣一樣 你的名字
怕叫出聲 小心翼翼
像習慣一樣 你的模樣
怕會去尋找 而閉上眼
니가 없으니까
니가 없으니까
因為你不在了
이것도 언젠가 모두 익숙해질까 그렇게 될까
지금 이러는 것도 모두 지나고 나면
추억인 걸까
이것도 언젠가 모두 익숙해질까 그렇게 될까
지금 이러는 것도 모두 지나고 나면
추억인 걸까
這些事總有一天會習慣嗎 會嗎
此刻的事全部過去後
會變成回憶嗎
아무렇지 않게 다 지난
일인 듯 그러는 게, 그게 난 싫다
그렇게 뜨거웠던 마음이
차디차게 식어가는 게 싫다
아무렇지 않게 다 지난
일인 듯 그러는 게, 그게 난 싫다
그렇게 뜨거웠던 마음이
차디차게 식어가는 게 싫다
裝作若無其事 像過去的事一樣
這麼做,這樣的舉動讓我厭惡
討厭曾炙熱的心
越漸冰冷
한낱 추억으로만 남아
기억의 언저리쯤에 머물다
조금씩 더 멀어져 기어코
사라져버리는 게 이제 난 싫다
한낱 추억으로만 남아
기억의 언저리쯤에 머물다
조금씩 더 멀어져 기어코
사라져버리는 게 이제 난 싫다
只不過是留在追憶中
在記憶邊緣駐足
一點一滴遠離 最終
徹底消失這回事 現在讓我心生厭
혹시라도 내가 그리워지진 않을까
우두커니 앉아 한참을 기다리다
혹시라도 내가 그리워지진 않을까
우두커니 앉아 한참을 기다리다
我也許會想念吧
呆坐半天 並期待著
그럴 리가 없단
생각이 스쳐 갈 땐
금방이라도 난 다시 울 것만 같아
그럴 리가 없단
생각이 스쳐 갈 땐
금방이라도 난 다시 울 것만 같아
這樣無理的念頭
浮現在腦中的那刻
即使短暫 我應會流下淚水
니가 없으니까
니가 없으니까
因為你不在了
*歌詞轉載請註明:gmtl334
-
前往Melon試聽 |
留言
張貼留言