[歌詞翻譯] NELL - Cliché
뭔가 예전과는 달라
자꾸 시계만 바라보고
분명 같이 있긴 해도
다른 곳에 있는 것 같아
好像不同於前
總是凝視著時鐘
明明就在身邊
怎麼像相隔兩地
예전만큼 웃질 않고
왜 그러냐 물어봐도
아무런 대답이 없고
뭔가 좀 달라
不再像以前一樣容易笑
問你為什麼
你也只是沈默不語
總覺得哪裡變了
니가 그럴 때마다
난 속이 타들어 가
온몸을 던져 어떻게든 널 붙잡아 보려고
내가 그럴 때마다
너는 점점 더 멀어져가
你每次做出這種反應
我便心急如焚
使出渾身解術也想努力挽回你
我每次這麼做
你卻離我越來越遠
조금 더 가까이 다가가고 싶어
날 안아주던 너 그 모습이 그리워
想更靠近你一點點
好想念把我擁入懷的你的模樣
확실히 뭔가 좀 달라
나를 바라보는 그 모습이
지금 같이 있긴 해도
금방이라도 떠날 것 같아
確實變了
你看著我的眼神
就算我們待在一起
也覺得你好像要走遠了
요즘 들어 많이 울고
왜 그러냐 물어봐도
아무런 대답이 없고
그저 한숨만 떨구고
뭔가 좀 달라
你最近很常哭
問你為什麼
你也只是沈默不語
只是嘆氣
總覺得哪裡變了
니가 그럴 때마다
난 속이 타들어 가
온몸을 던져 어떻게든 널 붙잡아 보려고
내가 그럴 때마다
너는 점점 더 멀어져가
你每次做出這種反應
我便心急如焚
使出渾身解術也想努力挽回你
我每次這麼做
你卻離我越來越遠
조금 더 가까이 다가가고 싶어
날 안아주던 너 그 모습이 그리워
想更靠近你一點點
好想念把我擁入懷的你的模樣
조금 더 가까이 다가가고 싶어
날 안아주던 너 그 모습이 그리워
想更靠近你一點點
好想念把我擁入懷的你的模樣
그 모습이 그리워
好想念那個模樣
*歌詞轉載請註明:gmtl334
-
자꾸 시계만 바라보고
분명 같이 있긴 해도
다른 곳에 있는 것 같아
好像不同於前
總是凝視著時鐘
明明就在身邊
怎麼像相隔兩地
예전만큼 웃질 않고
왜 그러냐 물어봐도
아무런 대답이 없고
뭔가 좀 달라
不再像以前一樣容易笑
問你為什麼
你也只是沈默不語
總覺得哪裡變了
니가 그럴 때마다
난 속이 타들어 가
온몸을 던져 어떻게든 널 붙잡아 보려고
내가 그럴 때마다
너는 점점 더 멀어져가
你每次做出這種反應
我便心急如焚
使出渾身解術也想努力挽回你
我每次這麼做
你卻離我越來越遠
조금 더 가까이 다가가고 싶어
날 안아주던 너 그 모습이 그리워
想更靠近你一點點
好想念把我擁入懷的你的模樣
확실히 뭔가 좀 달라
나를 바라보는 그 모습이
지금 같이 있긴 해도
금방이라도 떠날 것 같아
確實變了
你看著我的眼神
就算我們待在一起
也覺得你好像要走遠了
요즘 들어 많이 울고
왜 그러냐 물어봐도
아무런 대답이 없고
그저 한숨만 떨구고
뭔가 좀 달라
你最近很常哭
問你為什麼
你也只是沈默不語
只是嘆氣
總覺得哪裡變了
니가 그럴 때마다
난 속이 타들어 가
온몸을 던져 어떻게든 널 붙잡아 보려고
내가 그럴 때마다
너는 점점 더 멀어져가
你每次做出這種反應
我便心急如焚
使出渾身解術也想努力挽回你
我每次這麼做
你卻離我越來越遠
조금 더 가까이 다가가고 싶어
날 안아주던 너 그 모습이 그리워
想更靠近你一點點
好想念把我擁入懷的你的模樣
조금 더 가까이 다가가고 싶어
날 안아주던 너 그 모습이 그리워
想更靠近你一點點
好想念把我擁入懷的你的模樣
그 모습이 그리워
好想念那個模樣
*歌詞轉載請註明:gmtl334
-
前往Bugs試聽 |
留言
張貼留言