[歌詞翻譯] LOVELYZ - 미묘미묘해 / 微妙微妙的
아닌 척 안보는 척해도 알아
Eyes on me e e e
Eyes on me e e e oh babe
若無其事 裝作沒在看 我都知道
Eyes on me e e e
Eyes on me e e e oh babe
싫은 척 무심한 척해도 내 맘
Eyes on you u u u
Eyes on you u u u
Always
假裝討厭 假裝不在意 都是我的心意
Eyes on you u u u
Eyes on you u u u
Always
어쩌면 우린 일 년 내내 eenie miney mo
분명히 찾아놓고 또 못 본 척 silly silly boy
怎麼辦 我們一直 eenie miney mo
明明找到我卻又裝作沒看到 silly silly boy
솔직히 우리 뭐냐고 묻고 싶은데
말은 이래도 막상 네 목소리 들리면
其實 好想問我們到底是什麼關係
但一想著 要是聽到你的聲音
쿵 내려앉아 말문이 막혀
눈만 깜빡여 잡힌 술래처럼
얼어붙는걸 (얼어붙는걸)
咚 心震了一下 說不出話
只能眨著眼 像玩捉迷藏被捉住的鬼一樣
全身僵硬 (全身僵硬)
장난이라고 하기엔
자꾸 가슴이 쿵 알아도 모른 척해줘요
아니 알아줘 아니 모른 척해줘
바보 같죠 (바보 같죠)
想說是開玩笑
但心裡總是砰砰跳 就算聽到了也裝作不知道吧
不 快讀懂我的心吧 不 裝作不知道吧
我真像傻瓜 (真像傻瓜)
아이쿠 어떡해 내 맘이
정말 미묘미묘해
阿一古 怎麼辦 我的心
真的 很微妙微妙
내 맘이 내 맘 같지 않은 건 왜
Don't know why y y y
Don't know why y y y oh no
我的心 都快要不像自己的 為什麼
Don't know why y y y
Don't know why y y y oh no
이랬다저랬다 나도 헷갈려
How 'bout you u u u
How 'bout you u u u oh babe
出爾反爾 連我都混淆
How 'bout you u u u
How 'bout you u u u oh babe
잡히고 싶진 않은데 찾아줬으면 해
내 맘 들키고 싶진 않은데 알아줬으면 해
不想被抓住 但又希望你找到我
不想讓你讀懂我的心意 但又希望你知道
솔직히 우리 뭐냐고 묻고 싶은데
말은 이래도 막상 네 목소리 들리면
其實 好想問我們到底是什麼關係
但一想著 要是聽到你的聲音
쿵 내려앉아 말문이 막혀
눈만 깜빡여 잡힌 술래처럼
얼어붙는걸 (얼어붙는걸)
咚 心震了一下 說不出話
只能眨著眼 像玩捉迷藏被捉住的鬼一樣
全身僵硬 (全身僵硬)
장난이라고 하기엔
자꾸 가슴이 쿵 알아도 모른 척해줘요
아니 알아줘 아니 모른 척해줘
바보 같죠 (바보 같죠)
想說是開玩笑
但心裡總是砰砰跳 就算聽到了也裝作不知道吧
不 快讀懂我的心吧 不 裝作不知道吧
我真像傻瓜 (真像傻瓜)
아이쿠 어떡해 내 맘이
정말 미묘미묘해
阿一古 怎麼辦 我的心
真的 很微妙微妙
용기 내서 이만큼 전한 거야
鼓起勇氣 也只能說出這些話
네 목소리 들리면
쿵 내려앉아 말문이 막혀
눈만 깜빡여 잡힌 술래처럼
얼어붙는걸 (얼어붙는걸)
要是聽見你的聲音
咚 心震了一下 說不出話
只能眨著眼 像玩捉迷藏被捉住的鬼一樣
全身僵硬 (全身僵硬)
장난이라고 하기엔
자꾸 가슴이 쿵 알아도 모른척해 줘요
아니 알아줘 아니 모른 척 해줘
바보 같죠 (바보 같죠)
想說是開玩笑
但心裡總是砰砰跳 就算聽到了也裝作不知道吧
不 快讀懂我的心吧 不 裝作不知道吧
我真像傻瓜 (真像傻瓜)
아이쿠 어떡해 내 맘이
정말 미묘미묘해
阿一古 怎麼辦 我的心
真的 很微妙微妙
*歌詞轉載請註明:gmtl334
-
Eyes on me e e e
Eyes on me e e e oh babe
若無其事 裝作沒在看 我都知道
Eyes on me e e e
Eyes on me e e e oh babe
싫은 척 무심한 척해도 내 맘
Eyes on you u u u
Eyes on you u u u
Always
假裝討厭 假裝不在意 都是我的心意
Eyes on you u u u
Eyes on you u u u
Always
어쩌면 우린 일 년 내내 eenie miney mo
분명히 찾아놓고 또 못 본 척 silly silly boy
怎麼辦 我們一直 eenie miney mo
明明找到我卻又裝作沒看到 silly silly boy
솔직히 우리 뭐냐고 묻고 싶은데
말은 이래도 막상 네 목소리 들리면
其實 好想問我們到底是什麼關係
但一想著 要是聽到你的聲音
쿵 내려앉아 말문이 막혀
눈만 깜빡여 잡힌 술래처럼
얼어붙는걸 (얼어붙는걸)
咚 心震了一下 說不出話
只能眨著眼 像玩捉迷藏被捉住的鬼一樣
全身僵硬 (全身僵硬)
장난이라고 하기엔
자꾸 가슴이 쿵 알아도 모른 척해줘요
아니 알아줘 아니 모른 척해줘
바보 같죠 (바보 같죠)
想說是開玩笑
但心裡總是砰砰跳 就算聽到了也裝作不知道吧
不 快讀懂我的心吧 不 裝作不知道吧
我真像傻瓜 (真像傻瓜)
아이쿠 어떡해 내 맘이
정말 미묘미묘해
阿一古 怎麼辦 我的心
真的 很微妙微妙
내 맘이 내 맘 같지 않은 건 왜
Don't know why y y y
Don't know why y y y oh no
我的心 都快要不像自己的 為什麼
Don't know why y y y
Don't know why y y y oh no
이랬다저랬다 나도 헷갈려
How 'bout you u u u
How 'bout you u u u oh babe
出爾反爾 連我都混淆
How 'bout you u u u
How 'bout you u u u oh babe
잡히고 싶진 않은데 찾아줬으면 해
내 맘 들키고 싶진 않은데 알아줬으면 해
不想被抓住 但又希望你找到我
不想讓你讀懂我的心意 但又希望你知道
솔직히 우리 뭐냐고 묻고 싶은데
말은 이래도 막상 네 목소리 들리면
其實 好想問我們到底是什麼關係
但一想著 要是聽到你的聲音
쿵 내려앉아 말문이 막혀
눈만 깜빡여 잡힌 술래처럼
얼어붙는걸 (얼어붙는걸)
咚 心震了一下 說不出話
只能眨著眼 像玩捉迷藏被捉住的鬼一樣
全身僵硬 (全身僵硬)
장난이라고 하기엔
자꾸 가슴이 쿵 알아도 모른 척해줘요
아니 알아줘 아니 모른 척해줘
바보 같죠 (바보 같죠)
想說是開玩笑
但心裡總是砰砰跳 就算聽到了也裝作不知道吧
不 快讀懂我的心吧 不 裝作不知道吧
我真像傻瓜 (真像傻瓜)
아이쿠 어떡해 내 맘이
정말 미묘미묘해
阿一古 怎麼辦 我的心
真的 很微妙微妙
용기 내서 이만큼 전한 거야
鼓起勇氣 也只能說出這些話
네 목소리 들리면
쿵 내려앉아 말문이 막혀
눈만 깜빡여 잡힌 술래처럼
얼어붙는걸 (얼어붙는걸)
要是聽見你的聲音
咚 心震了一下 說不出話
只能眨著眼 像玩捉迷藏被捉住的鬼一樣
全身僵硬 (全身僵硬)
장난이라고 하기엔
자꾸 가슴이 쿵 알아도 모른척해 줘요
아니 알아줘 아니 모른 척 해줘
바보 같죠 (바보 같죠)
想說是開玩笑
但心裡總是砰砰跳 就算聽到了也裝作不知道吧
不 快讀懂我的心吧 不 裝作不知道吧
我真像傻瓜 (真像傻瓜)
아이쿠 어떡해 내 맘이
정말 미묘미묘해
阿一古 怎麼辦 我的心
真的 很微妙微妙
*歌詞轉載請註明:gmtl334
-
前往Melon試聽 |
留言
張貼留言