[歌詞翻譯] NELL - 청춘연가 / 青春戀歌

그땐 잘 몰랐고 그래서 무모했고
那時無知所以太過輕率
또 그래서 더 아름다웠던 것 같아
但也因為這樣更美好了

상처를 주고받고 하는 게 사람이고
受了傷也會給予痛楚才是人阿
굳이 그걸 겁내진 않았던 것 같아
沒有必要為此感到膽怯

닦아내면 그만인 게 눈물이니까
因為擦掉就停止的是淚
안고 가면 그만인 게 또 기억이니까
又因為擁入懷中能帶走的是記憶阿

가끔은 아직도 그럴 수 있을 거라고
偶爾還是會這樣
생각이 들 때가 있어
還是會有記憶湧現的時候
하지만 이내 다시 또
但是就這樣一直繼續著

뭔가 좀 낯설고 익숙하진 않아도
即使覺得有點陌生卻又熟悉

또 그래서 더 아름다웠던 것 같아
但也因為這樣更美好了

부서질 정도로 힘껏 부딪혀보고
就像會破碎般放心去碰撞看看吧
그러는걸 겁내진 않았던 것 같아
不需要感到害怕

버텨내면 그만인 게 아픔이니까
因為能撐過去都是痛苦阿
안고 가면 그만인 게 또 슬픔이니까
因為擁入懷中就能帶走的是哀痛

가끔은 아직도 그럴 수 있을 거라고
偶爾還是會這樣
생각이 들 때가 있어 하지만 이내
還是會有記憶湧現的時候 但是就這樣
다시
繼續著

두려움이 앞서고 마음이 무거워져
即使前方漫步著懼怕 心變得沈重
어느새 또 입가엔 한숨이 맺혀
不知不覺間 嘴角的一口氣都凝結了

시간은 날 어른이 되게 했지만
雖然時間讓我蛻變成大人
강해지게 하지는 않은 것 같아
也沒有讓我變得更剛強
시간은 날 어른이 되게 했지만
雖然時間讓我蛻變成大人
그만큼 더 바보로 만든 것 같아
好像卻讓我變得更像傻瓜

그땐 잘 몰랐고 그래서 무모했고
那時無知所以太過輕率
또 그래서 더 아름다웠던 것 같아
但也因為這樣更美好了
부서질 정도로 하는 게 사랑이고
就像會破碎般的才是愛阿
굳이 그걸 겁내진 않았던 것 같아
沒有必要為此感到膽怯



*歌詞轉載請註明:gmlt334

-

:: MV ::

留言

熱門文章