[歌詞翻譯] 볼빨간 사춘기 (臉紅的思春期) - Blue

음음음음음 yeah 음음음음음
So blue blue blue blue yeah 
blue blue blue blue

UmUmUmUm yeah UmUmUmUm
So blue blue blue blue yeah 
blue blue blue blue

지금 내 맘의 색깔은 blue 
기분이 별로 안 좋아 알잖아 
나 좀 예민해 네게만 참 까다롭잖아
잘 지냈냐고 물어보네 Do you? 
난 아냐 지금보다 조금 더 나아졌으면 해

現在 我心的顏色是 blue
你明知道我心情不太好
我有點敏感 只對你脾氣不好
你竟然問我過得好不好 Do you?
我不好 希望可以比現在更好一點點

미안해 미워해 조금은 좋아해 
좀 야윈 모습이 안쓰럽기는 해도
나는 또 아직도 네 눈을 마주칠 수 없는 걸 
넌 여전히 내가 참 미워 보이잖아

對不起 對不起 我有點喜歡你
就算你看起來有點憔悴可憐
我還是沒辦法跟你對視
你依然覺得我看起來很討人厭不是嗎

파랗게 blue blue 우리가 칠해지네 
서로의 맘도 파랗게 멍들어갈 때
내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐 
사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데

湛藍地 blue blue 為我們漆上
彼此的心也湛藍地受傷的時候
我的心 true true 和你一起的時候
回頭看相愛的模樣曾是那麼美麗

음음음음음 yeah 음음음음음
So blue blue blue blue yeah 
blue blue blue blue

UmUmUmUm yeah UmUmUmUm
So blue blue blue blue yeah 
blue blue blue blue

지금 내 맘의 색깔은 blue 
기분이 별로 안 좋아 알잖아 
나 좀 피곤해 네게만 참 까다롭잖아
잘 지냈냐고 물어봐도 Do you? 
난 아냐 지금보다 조금 더 아파했으면 해

現在 我心的顏色是 blue
你明知道我心情不太好
我有點累 只對你脾氣不好
你竟然問我過得好不好 Do you?
我不好 希望可以比現在更痛一點點

미안해 미워해 아직 널 좋아해 
네 지친 모습이 안쓰럽기는 해도
나는 또 아직도 네 눈을 마주칠 수 없는 걸 
넌 여전히 내가 참 미워 보이잖아

對不起 對不起 我還喜歡著你
就算你看起來疲憊可憐
我還是沒辦法跟你對視
你依然覺得我看起來很討人厭不是嗎

파랗게 blue blue 우리가 칠해지네 
서로의 맘도 파랗게 멍들어갈 때
내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐 
사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데

湛藍地 blue blue 為我們漆上
彼此的心也湛藍地受傷的時候
我的心 true true 和你一起的時候
回頭看相愛的模樣曾是那麼美麗

미안해 미워해 조금은 좋아해
미안해 미워해 아직 널 좋아해

對不起 對不起 我有點喜歡你
對不起 對不起 我還喜歡著你

파랗게 blue blue 우리가 칠해지네 
서로의 맘도 파랗게 멍들어갈 때
내 맘은 true true 너와 함께 있을 땐 
사랑받던 모습이 그토록 아름다웠는데

湛藍地 blue blue 為我們漆上
彼此的心也湛藍地受傷的時候
我的心 true true 和你一起的時候
回頭看相愛的模樣曾是那麼美麗

음음음음음 yeah 음음음음음
So blue blue blue blue yeah 
blue blue blue blue

UmUmUmUm yeah UmUmUmUm
So blue blue blue blue yeah 
blue blue blue blue



*歌詞轉載請註明:gmtl334

-

:: MV ::


留言

熱門文章