[歌詞翻譯] LOVELYZ - Circle
We are moving in a circle
너무 반듯한 이 Circle
줄어들지 않는 반지름으로 맴돌아
We are moving in a circle
如此完整的 這個Circle
在不會縮小的半徑裡徘徊
And I draw another circle,
안에 두 개의 또 Cirlcle
마지막엔 예쁜 하트 입술 너의 얼굴
And I draw another circle,
在這之中又兩個Circle
最後變成漂亮的愛心形狀 嘴唇 還有你的臉
작은 말 풍선을 그리고
거기 내 이름을 써넣고
마치 내게 할 것 같은 말을 끄적여 보고
畫個小小的對話框 然後
在裡面寫上我的名字
試著把想對我說的話填上
괜히 누가 볼까 지우고
다음 페이지를 넘겨도
꾹 꾹 눌러 그린 니가 나를 보네
怕被別人看見又默默擦去
翻到下一頁
我在畫紙上用力描繪的你 好像跟我對視了
나의 움직임은 항상
너를 가운데 둔 Circle
그리다 그리다 그리다
저기 하얀 달처럼
I’m moving in a circle
너를 만날 수가 없는 별
그리다 그리다 그리다
그저 맴돌기만 해
我的一舉一動時常
在以你為中心的Circle
畫著 畫著 畫著
像那白皙的月一樣
I'm moving in a circle
無法遇見你的星星
畫著 畫著 畫著
只是漫無目標地畫圓
오늘 얘기해버릴걸
내일 더 어려워질 걸
미루다가 항상 풀지 못한 문제처럼
今天應該要說出口的
不然明天又更難開口
一直拖延就像解不開的問題一樣
아님 웃어라도 볼 걸
우리 눈이 마주칠 때
네 눈에 비친 나는 아마 그냥 차가운 애
不然至少也要看見你的笑
我們相視的瞬間
你眼中的我應該是很冷漠的人吧
근데 너도 조금 나빴어
이쯤 해선 너도 날 보고
아주 조금만 더 반가운 척 할 수 있는데
但你也有點壞
這種時候 你看見我
難道都不能裝作開心一點嗎
항상 내가 하는 그만큼
아니 마이너스 1만큼
언제나 좀 부족한 걸 느끼게 해
我常常跟你一樣
不是 應該少一點
不管什麼時候都感到有點不足
나의 움직임은 항상
너를 가운데 둔 Circle
그리다 그리다 그리다
저기 하얀 달처럼
I’m moving in a circle
너를 만날 수가 없는 별
그리다 그리다 그리다
그저 맴돌기만 해
我的一舉一動時常
在以你為中心的Circle
畫著 畫著 畫著
像那白皙的月一樣
I'm moving in a circle
無法遇見你的星星
畫著 畫著 畫著
只是漫無目標地畫圓
내가 그리는 건 항상
나를 보는 너의 얼굴
그리다 지우다 그리다
늘 거기 있는 너
We are moving in a circle
저기 시계바늘 둘처럼
To the left To the left To the left
우린 언제인 걸까
我的畫總是
以我眼中的你為準
畫著 又擦去 又畫
一直在原地的你
We are moving in a circle
彷彿時針分針
To the left To the left To the left
我們是幾點幾分呢
문득 스쳐가는 바람이 그린
달콤하고도 차가운 네 향기
두 눈 꼭 감고 애를 써도 깊이
스며들어 마음 가득 너로 물들여
풀잎 속삭이는 동산에 누워
씁쓸하고도 따스한 널 느껴
두 손 꼭 모아 기도 드려
저 먼 구름 넘어 너와 나의 손이 맞닿기를
驀然吹拂過的風
甜蜜又冷冽的你的香氣
雙眼緊閉用盡心思
你深深入侵 渲染我心
躺在樹葉悄悄出聲的花園裡
感受到苦澀又溫暖的你
緊握雙手祈禱
希望越過那遙遠的雲朵 牽起你和我的手
Secret heaven
*歌詞轉載請註明:gmtl334
-
너무 반듯한 이 Circle
줄어들지 않는 반지름으로 맴돌아
We are moving in a circle
如此完整的 這個Circle
在不會縮小的半徑裡徘徊
And I draw another circle,
안에 두 개의 또 Cirlcle
마지막엔 예쁜 하트 입술 너의 얼굴
And I draw another circle,
在這之中又兩個Circle
最後變成漂亮的愛心形狀 嘴唇 還有你的臉
작은 말 풍선을 그리고
거기 내 이름을 써넣고
마치 내게 할 것 같은 말을 끄적여 보고
畫個小小的對話框 然後
在裡面寫上我的名字
試著把想對我說的話填上
괜히 누가 볼까 지우고
다음 페이지를 넘겨도
꾹 꾹 눌러 그린 니가 나를 보네
怕被別人看見又默默擦去
翻到下一頁
我在畫紙上用力描繪的你 好像跟我對視了
나의 움직임은 항상
너를 가운데 둔 Circle
그리다 그리다 그리다
저기 하얀 달처럼
I’m moving in a circle
너를 만날 수가 없는 별
그리다 그리다 그리다
그저 맴돌기만 해
我的一舉一動時常
在以你為中心的Circle
畫著 畫著 畫著
像那白皙的月一樣
I'm moving in a circle
無法遇見你的星星
畫著 畫著 畫著
只是漫無目標地畫圓
오늘 얘기해버릴걸
내일 더 어려워질 걸
미루다가 항상 풀지 못한 문제처럼
今天應該要說出口的
不然明天又更難開口
一直拖延就像解不開的問題一樣
아님 웃어라도 볼 걸
우리 눈이 마주칠 때
네 눈에 비친 나는 아마 그냥 차가운 애
不然至少也要看見你的笑
我們相視的瞬間
你眼中的我應該是很冷漠的人吧
근데 너도 조금 나빴어
이쯤 해선 너도 날 보고
아주 조금만 더 반가운 척 할 수 있는데
但你也有點壞
這種時候 你看見我
難道都不能裝作開心一點嗎
항상 내가 하는 그만큼
아니 마이너스 1만큼
언제나 좀 부족한 걸 느끼게 해
我常常跟你一樣
不是 應該少一點
不管什麼時候都感到有點不足
나의 움직임은 항상
너를 가운데 둔 Circle
그리다 그리다 그리다
저기 하얀 달처럼
I’m moving in a circle
너를 만날 수가 없는 별
그리다 그리다 그리다
그저 맴돌기만 해
我的一舉一動時常
在以你為中心的Circle
畫著 畫著 畫著
像那白皙的月一樣
I'm moving in a circle
無法遇見你的星星
畫著 畫著 畫著
只是漫無目標地畫圓
내가 그리는 건 항상
나를 보는 너의 얼굴
그리다 지우다 그리다
늘 거기 있는 너
We are moving in a circle
저기 시계바늘 둘처럼
To the left To the left To the left
우린 언제인 걸까
我的畫總是
以我眼中的你為準
畫著 又擦去 又畫
一直在原地的你
We are moving in a circle
彷彿時針分針
To the left To the left To the left
我們是幾點幾分呢
문득 스쳐가는 바람이 그린
달콤하고도 차가운 네 향기
두 눈 꼭 감고 애를 써도 깊이
스며들어 마음 가득 너로 물들여
풀잎 속삭이는 동산에 누워
씁쓸하고도 따스한 널 느껴
두 손 꼭 모아 기도 드려
저 먼 구름 넘어 너와 나의 손이 맞닿기를
驀然吹拂過的風
甜蜜又冷冽的你的香氣
雙眼緊閉用盡心思
你深深入侵 渲染我心
躺在樹葉悄悄出聲的花園裡
感受到苦澀又溫暖的你
緊握雙手祈禱
希望越過那遙遠的雲朵 牽起你和我的手
Secret heaven
*歌詞轉載請註明:gmtl334
-
前往Melon試聽 |
多謝翻譯!
回覆刪除