[歌詞翻譯] LOVELYZ - 작별하나 / 一個告別
혹시나 기억하니 넌
조용히 읽어주었던
니가 준 책 한 켠에
새겨둔 우리 이름
영원할 줄만 알았던
그때에 우리 모습이
조금씩 바래져 가
마냥 좋기만 했었던 우리
어쩌다 이렇게 된 걸까
돌이킬 순 없을까
你記得嗎
安靜地讀著的
你給的書裡某一頁上
銘刻著我們的名字
只想著要永遠的當時
我們那時的模樣
漸漸地褪色
那時如此相愛的我們
怎麼會變成這樣呢
難道無法再回頭了嗎
떨어지는 저 별하나
내게 말하는 것 같아
마지막이야 헤어질 준비를 하고
아련하게 불어오는
바람에 잘 가 인사하다
눈물이 왈칵 흐르고 말았어
天上落下的那顆星
好像是在對著我說話
這是最後一次了 我們準備分手吧
依稀拂來的風兒
說著再見然後道別
眼淚就這麼不爭氣地落下
조금은 못난 글씨로
수줍게 써준 편지가
아직도 남아있어
변하지 않을 것 같던 우리
슬픈 엔딩은 너무 싫어
그냥 웃으며 내게로 와
用著難看的字
害羞地寫下的信
還依然留在我這裡
曾經看起來不會有變卦的我們
這樣痛苦的結束令人無法接受
能不能還是笑著走向我
떨어지는 저 별하나
내게 말하는 것 같아
마지막이야 헤어질 준비를 하고
아련하게 불어오는
바람에 잘 가 인사하다
눈물이 왈칵 흐르고 말았어
天上落下的那顆星
好像是在對著我說話
這是最後一次了 我們準備分手吧
依稀拂來的風兒
說著再見然後道別
眼淚就這麼不爭氣地落下
내 손을 잡아줘 꼭 잡아줘
다시 한번만 나를 안아줘
괜찮아 아무리 날 다독여 봐도
계속 니 생각에 눈물이나
抓住我的手 拜託你 緊緊抓住我的手
再一次地擁抱我
不管我再怎麼對自己說沒關係
還是會想起你流下淚水
잊지 말아줘 너와나
잊으면 안돼 너와 나
마지막이야 이별을 믿지 못하고
위로하듯 불어오는
바람에 잘 가 인사하다
눈물이 왈칵 흐르고 말았어
求求你不要忘記我們
千萬不能忘記 你和我
最後一次了 一點也不想相信真的要分別
像要安慰而拂來的風兒
說著再見然後道別
眼淚就這麼不爭氣地落下
*歌詞轉載請註明:gmtl334
-
:: MV ::
조용히 읽어주었던
니가 준 책 한 켠에
새겨둔 우리 이름
영원할 줄만 알았던
그때에 우리 모습이
조금씩 바래져 가
마냥 좋기만 했었던 우리
어쩌다 이렇게 된 걸까
돌이킬 순 없을까
你記得嗎
安靜地讀著的
你給的書裡某一頁上
銘刻著我們的名字
只想著要永遠的當時
我們那時的模樣
漸漸地褪色
那時如此相愛的我們
怎麼會變成這樣呢
難道無法再回頭了嗎
떨어지는 저 별하나
내게 말하는 것 같아
마지막이야 헤어질 준비를 하고
아련하게 불어오는
바람에 잘 가 인사하다
눈물이 왈칵 흐르고 말았어
天上落下的那顆星
好像是在對著我說話
這是最後一次了 我們準備分手吧
依稀拂來的風兒
說著再見然後道別
眼淚就這麼不爭氣地落下
조금은 못난 글씨로
수줍게 써준 편지가
아직도 남아있어
변하지 않을 것 같던 우리
슬픈 엔딩은 너무 싫어
그냥 웃으며 내게로 와
用著難看的字
害羞地寫下的信
還依然留在我這裡
曾經看起來不會有變卦的我們
這樣痛苦的結束令人無法接受
能不能還是笑著走向我
떨어지는 저 별하나
내게 말하는 것 같아
마지막이야 헤어질 준비를 하고
아련하게 불어오는
바람에 잘 가 인사하다
눈물이 왈칵 흐르고 말았어
天上落下的那顆星
好像是在對著我說話
這是最後一次了 我們準備分手吧
依稀拂來的風兒
說著再見然後道別
眼淚就這麼不爭氣地落下
내 손을 잡아줘 꼭 잡아줘
다시 한번만 나를 안아줘
괜찮아 아무리 날 다독여 봐도
계속 니 생각에 눈물이나
抓住我的手 拜託你 緊緊抓住我的手
再一次地擁抱我
不管我再怎麼對自己說沒關係
還是會想起你流下淚水
잊지 말아줘 너와나
잊으면 안돼 너와 나
마지막이야 이별을 믿지 못하고
위로하듯 불어오는
바람에 잘 가 인사하다
눈물이 왈칵 흐르고 말았어
求求你不要忘記我們
千萬不能忘記 你和我
最後一次了 一點也不想相信真的要分別
像要安慰而拂來的風兒
說著再見然後道別
眼淚就這麼不爭氣地落下
*歌詞轉載請註明:gmtl334
-
:: MV ::
你好~ 請問可以用你的翻譯來做MV中字嗎? 會註明出處的~ 謝謝~
回覆刪除感謝分享!
回覆刪除