[歌詞翻譯] Day6 - Congratulations


이제는 연락조차 받질 않아
너 대신 들리는 무미건조한 목소리
힘든 날들도 있는 건데
잠깐을 못 이겨
또 다른 대안을 찾아가

現在你連電話都不接了
能聽見的不是你的聲音而是索然無味的嘟嘟聲
我也有難受的時候
連短暫的時間也無法忍受
就去追逐新的光芒

시간을 가지자
이 말을 난 있는 그대로
시간을 가지잔
뜻으로 받아들여 버렸어

「讓我們彼此冷靜一下吧」
我照你的這句話
給你時間讓我們彼此好好冷靜
但聽話的我卻被你無情地拋棄

Congratulations 넌 참 대단해
Congratulations 어쩜 그렇게
아무렇지 않아
하며 날 짓밟아
웃는 얼굴을 보니 다 잊었나 봐

Congratulations 你真的很絕
Congratulations 你怎麼能
若無其事地
這樣踐踏我
看你還笑成這樣 大概全都忘了吧

시간을 갖자던 말 ye
생각해 보자던 말 ye
내 눈을 보면서 믿게 해놓고
이렇게 내게

說要給彼此一點空間的話 ye
說要好好再思考一下的話 ye
你凝視我的眼睛說出口 而我深深相信了你
結果你卻這樣對我

아무렇지 않아
하며 날 짓밟아
웃는 얼굴로 날 까맣게 잊고
행복해 하는 넌

若無其事地
這樣踐踏著我
笑開的臉把我狠狠地忘得一乾二淨後
還獨自幸福的你

어때 그 남잔 나보다 더 나?
그 사람이 내 기억 다 지워줬나 봐?
그래 너가 행복하면 됐지
라는 거짓말은 안 할게
대체 내가 왜 날 떠난 너한테
행복을 바래야 돼 절대
I don’t give a 아

怎樣 那男人比我還優秀嗎?
看來那個人把你的記憶都擦去了吧?
「好啊 反正你過得幸福就好」
這種謊話我說不出口
我到底為什麼要對拋棄我的你
冀望你幸福呢 絕對
I don't give a 啊

Congratulations 넌 참 대단해
Congratulations 어쩜 그렇게
아무렇지 않아
하며 날 짓밟아
웃는 얼굴을 보니 다 잊었나 봐

Congratulations 你真的很絕
Congratulations 你怎麼能
若無其事地
這樣踐踏我
看你還笑成這樣 大概全都忘了吧

시간을 갖자던 말 ye
생각해 보자던 말 ye
내 눈을 보면서 믿게 해놓고
이렇게 내게

說要給彼此一點空間的話 ye
說要好好再思考一下的話 ye
你凝視我的眼睛說出口 而我深深相信了你
結果你卻這樣對我

아무렇지 않아
하며 날 짓밟아
웃는 얼굴로 날 까맣게 잊고
행복해 하는 넌

若無其事地
這樣踐踏著我
笑開的臉把我狠狠地忘得一乾二淨後
還獨自幸福的你

진심 wow girl congratulations
바로 얼마 안 걸렸네 잘 나셨어
Huh 인터넷에 올라온 니 사진을 보니
그리 많이도 행복하니
입이 귀까지 걸려있는 거 같애
난 아직도 숨쉴 때 심장이 아픈데
다행히 넌 절대 아플 일은 없겠다
만약 또 이별을 겪는담
그럴 때 마다
새로운 사랑을 시작하면 되니까

真心地 wow girl congratulations
才被我抓到不久就過得那麼好
Huh 看到你上傳在網上的照片
看起來那麼幸福美好
好像美好到嘴角能咧到耳朵一樣
我直到現在連呼吸都還會心痛
但至少你已經完全沒事了
萬一你又再次面臨分別
到那時候
只要再重新開始新的戀情就好了

congratulations 어떻게 이래
congratulations 넌 절대 내게
돌아오지 않아 기대조차 않아
나 없이도 얼마나 잘 살지 몰라 uh
시간을 갖자던 말 ye
생각해 보자던 말 ye
기다림 속에 날 가둬버리고
너만 이렇게

congratulations 怎麼可以這樣
congratulations 你絕對不要
回到我身邊 我一點也不期待了
反正你沒有我還不是過得很好 uh
說要給彼此一點空間的話 ye
說要好好再思考一下的話 ye
在等著你的同時你卻這樣丟下我
只有你 是那麼無情

내 곁을 떠나가
그 남자를 만나
나라는 놈은 없었던 것처럼
사랑에 빠진 넌

滾出我的圈圈
去跟那個男人好好生活
就像我從來沒有出現在你身邊一樣
好好地陷入愛情吧



*歌詞轉載請註明:gmtl334

-

:: MV ::


留言

張貼留言

熱門文章