[歌詞翻譯] LOVELYZ - 지금, 우리 / 現在,我們
왜 깨지 않는 걸까
늘 이쯤에서 깨곤 했단 말야
참 싫다는 건 아냐
나는 있지 솔직히 좀 실감이 안 나서
為什麼還沒睡醒呢
平常都差不多這個時候醒的呀
不是討厭
我 其實 還覺得不真實
왜 살짝 내 손을 잡고
귓속말을 건네는 걸까
몰라 아무것도 들리지 않아
너무 가깝잖아
온 세상이 막 어지럽던 그 순간
為什麼牽著我的手
對我說悄悄話呢
不知道啦 什麼都聽不見
太近了呀
整個世界都像在旋轉的那瞬間
지금 너랑 나랑 모든 게 다 거짓말 같아
너랑 일분 이분 시간이 다 거짓말 같아
꿈일까? 아닐까? 몽롱한 기분인 걸
네가 좋아한대 날
어떡해 진짠가 봐
現在的你和我 所有事都像謊話
和你在一起的一分鐘兩分鐘都像謊話
是夢嗎? 不是嗎? 朦朧的心情
你說喜歡我
怎麼辦 好像是真話
또각또각 불빛 아래 두 사람
빙글빙글 내 두 눈은 너를 따라
사뿐사뿐 발을 맞춰보는 나
진짠가 봐 연인이 될 건가 봐
咯噔咯噔 在燈光下的兩個人
轉轉圈 我的雙眼盯著你
躡手躡腳 我試著跟上你的腳步
是真的 我們是真的成為戀人了
좀 숨 막힌 것 같아
이 어색함이 나쁘단 건 아냐
그 사랑스런 눈빛
그건 마치 널 보던 내 모습과 닮아서
好像快喘不過氣
不是不喜歡這種尷尬感
那充滿愛意的眼神
好像我一直以來望著你的模樣
난 살짝 실눈을 뜨고
너와 나의 거리를 재봐
한 뼘 정도밖에 안 남았잖아
곧 닿을지 몰라
온 세상이 막 어지럽던 그 순간
我睜開瞇起的眼睛
計算著我們之間的距離
連一隻手撐開的長度都不到
就快碰到了啦
整個世界都像在旋轉的那瞬間
지금 너랑 나랑 모든 게 다 거짓말 같아
너랑 일분 이분 시간이 다 거짓말 같아
꿈일까? 아닐까? 몽롱한 기분인 걸
네가 좋아한대 날
어떡해 진짠가 봐
現在的你和我 所有事都像謊話
和你在一起的一分鐘兩分鐘都像謊話
是夢嗎? 不是嗎? 朦朧的心情
你說喜歡我
怎麼辦 好像是真話
또각또각 불빛 아래 두 사람
빙글빙글 내 두 눈은 너를 따라
사뿐사뿐 발을 맞춰보는 나
진짠가 봐 연인이 될 건가 봐
咯噔咯噔 在燈光下的兩個人
轉轉圈 我的雙眼盯著你
躡手躡腳 我試著跟上你的腳步
是真的 我們是真的成為戀人了
내 귓가에 시작된 멜로디
셀 수 없이 그려왔던
네 떨림과 나의 설렘이 연분홍색 빛 속에 춤을 춰
在我耳邊響起的旋律
數不盡的日子裡刻畫出
你的緊張和我的心動 在淺粉紅光中舞蹈
너랑 이렇게나 가까운 게 거짓말 같아
너의 심장이 막 울리는 게 거짓말 같아
꿈일까? 아닐까? 몽롱한 기분인 걸
네가 사랑한대 날
어떡해 진짠가 봐
和你這麼靠近 就像謊話
聽見你的心跳聲 就像謊話
是夢嗎? 不是嗎? 朦朧的心情
你說喜歡我
怎麼辦 好像是真話
또각또각 불빛 아래 두 사람
빙글빙글 내 두 눈은 너를 따라
사뿐사뿐 발을 맞춰 보는 나
진짠가 봐 연인이 된 건가 봐
咯噔咯噔 在燈光下的兩個人
轉轉圈 我的雙眼盯著你
躡手躡腳 我試著跟上你的腳步
是真的 我們是真的成為戀人了
*歌詞轉載請註明:gmtl334
-
:: MV ::
늘 이쯤에서 깨곤 했단 말야
참 싫다는 건 아냐
나는 있지 솔직히 좀 실감이 안 나서
為什麼還沒睡醒呢
平常都差不多這個時候醒的呀
不是討厭
我 其實 還覺得不真實
왜 살짝 내 손을 잡고
귓속말을 건네는 걸까
몰라 아무것도 들리지 않아
너무 가깝잖아
온 세상이 막 어지럽던 그 순간
為什麼牽著我的手
對我說悄悄話呢
不知道啦 什麼都聽不見
太近了呀
整個世界都像在旋轉的那瞬間
지금 너랑 나랑 모든 게 다 거짓말 같아
너랑 일분 이분 시간이 다 거짓말 같아
꿈일까? 아닐까? 몽롱한 기분인 걸
네가 좋아한대 날
어떡해 진짠가 봐
現在的你和我 所有事都像謊話
和你在一起的一分鐘兩分鐘都像謊話
是夢嗎? 不是嗎? 朦朧的心情
你說喜歡我
怎麼辦 好像是真話
또각또각 불빛 아래 두 사람
빙글빙글 내 두 눈은 너를 따라
사뿐사뿐 발을 맞춰보는 나
진짠가 봐 연인이 될 건가 봐
咯噔咯噔 在燈光下的兩個人
轉轉圈 我的雙眼盯著你
躡手躡腳 我試著跟上你的腳步
是真的 我們是真的成為戀人了
좀 숨 막힌 것 같아
이 어색함이 나쁘단 건 아냐
그 사랑스런 눈빛
그건 마치 널 보던 내 모습과 닮아서
好像快喘不過氣
不是不喜歡這種尷尬感
那充滿愛意的眼神
好像我一直以來望著你的模樣
난 살짝 실눈을 뜨고
너와 나의 거리를 재봐
한 뼘 정도밖에 안 남았잖아
곧 닿을지 몰라
온 세상이 막 어지럽던 그 순간
我睜開瞇起的眼睛
計算著我們之間的距離
連一隻手撐開的長度都不到
就快碰到了啦
整個世界都像在旋轉的那瞬間
지금 너랑 나랑 모든 게 다 거짓말 같아
너랑 일분 이분 시간이 다 거짓말 같아
꿈일까? 아닐까? 몽롱한 기분인 걸
네가 좋아한대 날
어떡해 진짠가 봐
現在的你和我 所有事都像謊話
和你在一起的一分鐘兩分鐘都像謊話
是夢嗎? 不是嗎? 朦朧的心情
你說喜歡我
怎麼辦 好像是真話
또각또각 불빛 아래 두 사람
빙글빙글 내 두 눈은 너를 따라
사뿐사뿐 발을 맞춰보는 나
진짠가 봐 연인이 될 건가 봐
咯噔咯噔 在燈光下的兩個人
轉轉圈 我的雙眼盯著你
躡手躡腳 我試著跟上你的腳步
是真的 我們是真的成為戀人了
내 귓가에 시작된 멜로디
셀 수 없이 그려왔던
네 떨림과 나의 설렘이 연분홍색 빛 속에 춤을 춰
在我耳邊響起的旋律
數不盡的日子裡刻畫出
你的緊張和我的心動 在淺粉紅光中舞蹈
너랑 이렇게나 가까운 게 거짓말 같아
너의 심장이 막 울리는 게 거짓말 같아
꿈일까? 아닐까? 몽롱한 기분인 걸
네가 사랑한대 날
어떡해 진짠가 봐
和你這麼靠近 就像謊話
聽見你的心跳聲 就像謊話
是夢嗎? 不是嗎? 朦朧的心情
你說喜歡我
怎麼辦 好像是真話
또각또각 불빛 아래 두 사람
빙글빙글 내 두 눈은 너를 따라
사뿐사뿐 발을 맞춰 보는 나
진짠가 봐 연인이 된 건가 봐
咯噔咯噔 在燈光下的兩個人
轉轉圈 我的雙眼盯著你
躡手躡腳 我試著跟上你的腳步
是真的 我們是真的成為戀人了
*歌詞轉載請註明:gmtl334
-
:: MV ::
感謝翻譯 翻得很好 <3
回覆刪除