[歌詞翻譯] JOO - 어느 늦은 아침 / 某個遲來的早晨

우리가 늘 마시던 두 커피 잔
아직 그대로 남겨져 있어
서랍 속에 넣어뒀던 너의 사진 그 위에
빼곡히 찬 그리움들

我們常用的兩個咖啡杯
一如往常放在那裡
躺在抽屜裡 你的照片上
裝載著滿滿思念

재밌다며 나에게 빌려주었던
너의 책은 읽지 못한 채로
나의 침대 머리맡에
여전히 누워있어 언제쯤이면 버려질까

你說很有趣而借給我看的
你的那本書 我還沒能翻開
還安放在
我的床頭邊 什麼時候能丟掉呢

하루하루 시간이 지나갈수록
너와 함께였던 날이 멀어질수록
그만큼 아직 내 맘속에 있는 넌
점점 작아지긴 할까 사라질까

日復一日 分秒流逝
和你一起走過的日子 離我越來越遠
依然在我內心深處的你
會隨著時間慢慢變小 或消逝嗎

언제인가 아침에 눈을 뜨고
머릿속은 온통 어지러워
그런 사이에 문득 처음에
떠오르는 건 어제 하루만큼
더 너와 멀어졌구나

忘了是什麼時候 一早醒來睜開眼
頭暈目眩
那個瞬間 突然 第一個
想起的是 過了昨天
我又和你距離更遠了

하루하루 시간이 지나갈수록
너와 함께였던 날이 멀어질수록
그만큼 아직 내 맘속에 있는 넌
점점 작아지긴 할까 사라질까

日復一日 分秒流逝
和你一起走過的日子 離我越來越遠
依然在我內心深處的你
會隨著時間慢慢變小 或消逝嗎

조금씩 흩어지는 기억들처럼
조금씩 희미해지는 흔적들처럼
그만큼 아직 내 맘속에 있는 넌
점점 작아지기는 할까
언젠가는 모두 사라질까

像那些逐漸散去的記憶
像那些逐漸朦朧的痕跡
依然在我內心深處的你
會隨著時間慢慢變小嗎
總有一天會徹底消失嗎

여전히 내 안에
아직은 잘 안돼
널 지워 가는 게
왜 이리 힘든지

我心裡依然
依然放不下
從心中把你擦去這件事
為什麼那麼痛苦呢



*歌詞轉載請註明:gmtl334

-

:: MV ::

留言

張貼留言

熱門文章