[歌詞翻譯] Zion.T & Crush - 그냥 (Just)
내가 안쓰러워 보여
我看起來很可憐
인사하는 거라면
要跟我打招呼的話
내 마음 다칠까 걱정 말고
不用擔心我的心會受傷
그냥 지나가면 돼요
就擦肩而過吧
Nana (나나)
Nana (나나)
내 마음 아플까 걱정 말고
不必擔心我會心痛
사실 난 아무렇지도 않아
說實話我並不覺得怎麼樣
꼭 아픈 사람처럼 보여도
即使看起來像是很痛苦的人
하고픈 이야기 너무 많았는데
想說的話就算很多
결국 나 혼자 나 혼자 나 혼자서 어쩌구
到最後我依然一個人 一個人 一個人阿 能怎麼樣
사실 나는 널 좋아하지 않아
說實話我並不喜歡你
오히려 미워해, 싫어해
反而很厭惡 非常討厭
매일 밤 홀로 누운 침대 위에서
每天獨自躺在床上
꼭 끌어안은 이불은 추워
即使緊擁著棉被還是覺得冷
내가 안쓰러워 보여
我看起來很可憐
다가오는 거라면
如果是要走向我的話
내 마음 아플까 걱정 말고
不用擔心我會心痛
그냥 지나가면 돼요
就擦肩而過吧
니가 내게 무심코 뱉어댄 차가운 말들
你無心地對我吐出那些無情的話
몰래 속앓이 해 원래 당연 하단 듯
像理所當然一樣 偷偷地苦惱著
어차피 안 이뤄져 뻔해 잘 알아
反正我清楚的知道 都不會實現的
동정 따윈 더 이상 나 바라지도 않아
同情那玩意兒 我一點也不期望
초라해지기 싫어서
我不想變得那麼狼狽
나 먼저 그 자리에 일어섰네
我先從你身邊起身了
머뭇거리지 마 나 진짜 괜찮아
不需要躊躇不定 我真的沒差
아무 말 말고 뒤돌아 서서 걸어가
不要再說任何話 轉身走吧
Nana (나나)
Nana (나나)
내 마음 아플까 걱정 말고
不必擔心我會心痛
그냥 지나가면 돼요
就擦身而過吧
지나가면
擦身而過
*歌詞轉載請註明:gmtl334
-
:: MV ::
我看起來很可憐
인사하는 거라면
要跟我打招呼的話
내 마음 다칠까 걱정 말고
不用擔心我的心會受傷
그냥 지나가면 돼요
就擦肩而過吧
Nana (나나)
Nana (나나)
내 마음 아플까 걱정 말고
不必擔心我會心痛
사실 난 아무렇지도 않아
說實話我並不覺得怎麼樣
꼭 아픈 사람처럼 보여도
即使看起來像是很痛苦的人
하고픈 이야기 너무 많았는데
想說的話就算很多
결국 나 혼자 나 혼자 나 혼자서 어쩌구
到最後我依然一個人 一個人 一個人阿 能怎麼樣
사실 나는 널 좋아하지 않아
說實話我並不喜歡你
오히려 미워해, 싫어해
反而很厭惡 非常討厭
매일 밤 홀로 누운 침대 위에서
每天獨自躺在床上
꼭 끌어안은 이불은 추워
即使緊擁著棉被還是覺得冷
내가 안쓰러워 보여
我看起來很可憐
다가오는 거라면
如果是要走向我的話
내 마음 아플까 걱정 말고
不用擔心我會心痛
그냥 지나가면 돼요
就擦肩而過吧
니가 내게 무심코 뱉어댄 차가운 말들
你無心地對我吐出那些無情的話
몰래 속앓이 해 원래 당연 하단 듯
像理所當然一樣 偷偷地苦惱著
어차피 안 이뤄져 뻔해 잘 알아
反正我清楚的知道 都不會實現的
동정 따윈 더 이상 나 바라지도 않아
同情那玩意兒 我一點也不期望
초라해지기 싫어서
我不想變得那麼狼狽
나 먼저 그 자리에 일어섰네
我先從你身邊起身了
머뭇거리지 마 나 진짜 괜찮아
不需要躊躇不定 我真的沒差
아무 말 말고 뒤돌아 서서 걸어가
不要再說任何話 轉身走吧
Nana (나나)
Nana (나나)
내 마음 아플까 걱정 말고
不必擔心我會心痛
그냥 지나가면 돼요
就擦身而過吧
지나가면
擦身而過
*歌詞轉載請註明:gmtl334
-
:: MV ::
留言
張貼留言